The following poem was composed by one of my aunt (Mrs. Panchali kar) when she first met my daughter "Shreya" a few days ago. My daughter is three and half years old now and by relation, she becomes grandmother to my daughter. The poem was written in Bengali language which is her mother tongue. The composition is quite rhythmic and carries true love, affection and blessings that we usually find in our life.
I shall try to translate the composition in English in future for better understanding of my readers.
'শ্রেয়া' কে-
ছোট্ট মেয়ে 'শ্রেয়া' যে বাবার আদরিণী,
মায়ের কাছে সে যে ভুবন মোহিণী।
ঘ্যান-ঘ্যান প্যান-প্যান করে নাকো সে,
আপন মনে সারাদিন খেলে বেড়ায় যে ।
যদিও তার নেই কোন আব্দার বায়না,
দুধভাত খেতে সে যে মোটেই চায় না।
খেলার পুতুল খেলনা-বাটি ছুঁড়ে ফেলে সে,
মোবাইল বন্দুককে তার সাথী করেছে।
দুচোখের চাউনিতে দুষ্টুমী মাখা,
ছোট্ট মাথাটি তার বুদ্ধিতে ঠাসা।
খেলাধূলা পড়াশুনা সবেতেই আছে,
মায়ের মমতা তাকে ঘিরে রেখেছে।
হবে সে একদিন বিদুষিনী নারী।
রইল তার সাথে আশীর্বাদ আমারি।
---মামিদিদা
(পাঞ্চালী কর) ১৪।০২।২০১২